logiciels pilotes / drivers mobiles et PDA jeux logos et sonneries cartes virtuelles bandes annonces

Abonnez-vous aux flux RSS
Jeux
Défiez le dieu antique Zuma dans le jeu d'arcade de l'année !
nouveau
Toutes les vidéos de 01net. : reportages, tests, interviews...
FORUMS
NEWSLETTERS
CHAT
MON ESPACE PRODUIT
EMPLOI ET FORMATIONS
TELECHARGEMENT PILOTES
         01net    Web
réseau social

Facebook arrive en VF

Aujourd'hui disponible en espagnol, le site promet une version française dans les semaines à venir. Dans les deux cas, ce sont des internautes bénévoles qui ont été mis à contribution.
Isabelle Boucq, 01net., le 08/02/2008 à 11h41
Le réseau social le plus à la mode entame sa conquête du Vieux Continent. Dans les prochaines semaines, Facebook sera décliné en France et en Allemagne dans les langues de ces deux pays. Mais c'est avec l'Espagne que ce travail de traduction a commencé.
Depuis hier, jeudi 7 février, tous les membres de Facebook peuvent basculer leur interface en espagnol en changeant leurs préférences dans la rubrique « Account ». Dès le 11 février, ceux qui se connecteront au site depuis un pays hispanophone verront automatiquement les pages s'afficher dans la langue de Cervantes. La localisation concerne le site Internet et sa version sur mobile.
Il y avait urgence pour Facebook à localiser son site dans d'autres langues. Plus de 60 % de ses membres vivent en dehors des Etats-Unis, y compris dans des pays dont l'anglais n'est pas la langue principale. Malgré cette barrière linguistique, le site social compte déjà plus de 2,8 millions d'utilisateurs en Amérique latine et en Espagne.

« Dar un toque »

Une porte-parole de Facebook explique que « près de 1500 utilisateurs de Facebook de langue espagnole ont choisi de prendre part au projet et ont traduit le site en moins de quatre semaines ». En espagnol, le fameux « poke » devient « dar un toque ». Comme dans le projet de localisation en français, les participants pouvaient voter sur les traductions proposées. Toujours selon Facebook, le contributeur le plus prolifique en espagnol a traduit 1284 expressions qui ont été retenues, soit 3 % du site.
Une autre annonce de Facebook risque de faire grincer des dents. Après avoir mis la communauté à contribution pour traduire son propre site, la société va en effet offrir aux développeurs extérieurs, responsables des nombreuses applications qui font son succès, l'accès à son outil de traduction Translations. Les traducteurs bénévoles ont du pain sur la planche.

FORUM 3 avis
Facebook arrive en VF
aucun intéret
posté le 08/02/2008 12:15:29 par internaute751
Facebok = "livre de fesses" ??
posté le 08/02/2008 14:26:43 par signé le Troll
les beaufs francais sont impatients !
posté le 19/02/2008 10:12:18 par popadjiboot